On a certain variety channel, at present
Er, today’s traveler is
the magician Tenjiku Devil-san, coming to us from the town where strange things
seem to keep happening one after another.
It seems that the relay broadcasting is all set up. How are things
looking over there, Devil-san?
“…I can see that giant
plush toy even from here. It’s
beautiful. The world really is so
beautiful. What a miracle. Understand?”
What do you mean?
“Look, in that park. A girl with a strange hair color is playing
with a giant praying mantis. My my, I
stop paying attention for just a moment and this town changes.”
What is that giant
praying mantis? Is that enough reason to
say the town has changed?
“I think I’ll go introduce
myself right away.”
Are you listening to me,
Devil-san?
“Nope. …Hey, you
two. The weather’s great, isn’t it? The color of your hair and the color of that
praying mantis match and make for a wondrous harmony. Understand?”
“…? Wow, Summer-chan, that’s a TV guy! Are they broadcasting us on TV!?”
“Oh! You’re Devil-san, the magic user!”
“I’m not a magic user,
Miss. I’m a magician who uses secrets
and tricks. Understand?”
“Ehh, but those things
you do have got to be magic! Like making
Shibuya completely invisible, or spitting up lions from your mouth! How can you use magic without a staff,
Devil-san?”
“It’s because I am a magician.
Are you a magical girl? All right, I’ll perform a conjuring trick without using
a wand to prove to you that it’s a simple trick, not magic. I wonder what will
emerge from this hat? One, two, three!”
“Huh!?”
“Wow, that’s so cool!”
Whoa. That’s disgusting.
What is that supposed to
be, Devil-san?
“I produced a grasshopper
to go along with this praying mantis. Understand?”
Why is it so big?
“To prove that nothing is
impossible for a magician.”
I don’t get it,
Devil-san.
“Very well, perhaps I’ll
take a taxi again today… I’ll pull a taxi from this handkerchief. One, two,
three!”
…One really appeared.
Wow, your conjuring is as amazing as always, Devil-san.
“Aww, that TV guy just up
and left. He forgot his grasshopper, too. Is that okay?”
“Hey, Summer-chan!
Summer-chan!? Don’t just sit there watching, help me out! Stop snacking!”
“Huh? But… grasshoppers
are like food to you, right, Tis? Can’t you just eat it?”
“There’s no way I can eat
something this big! What’s up with this thing anyway!? A conjuring trick!? Conjuring
is really scary, it’s freaky, why does this thing have to be so realistic when
I’m stuck looking like a stuffed toy!?”
On a certain variety channel, 20 minutes ago
Now, on to the next topic
of news.
Sakazaki-san is on
location to investigate the reports of an unbelievable object within a certain
town in Saitama Prefecture. Please go ahead.
“Thank you. This is
Sakazaki, at the scene.
“Yesterday afternoon, here
in Tokorozawa in Saitama Prefecture, a gigantic stuffed… bear – no, perhaps it’s
a bear costume – over 100 meters in height was first sighted in front of the
train station – no, in the sky above the train station… I don’t even have words
for this!
“Look! It’s as big as Godzilla!
The giant bear mascot is crawling around slowly, looking down at the town!
“Ever since it appeared, it’s
just been casually marching between the buildings in Tokorozawa, handing out
some kind of flyer… Anyway, here are some eyewitness accounts! Umm, this is the
man who first witnessed the bear coming down from the sky and reported it to
the police… huh!?”
Sakazaki-san? What’s
wrong?
“Ah, hello.”
“Y-You again!?”
“Yes, hello.”
“Aren’t you
Hariyama-san!? The one who came forward one day as a friend of the person who
won seven hundred million in the lottery, and then the next day as a witness in
the mysterious streaking incidents, and then the day after as someone connected
to the golden lobster incident… and today you’re a witness for the plush bear!
You’re here every time something happens! It’s just about driving me crazy, you
know! What, don’t tell me you’re pulling the strings behind all the—”
“Umm, I don’t really–”
…Sakazaki-san?
Sakazaki-saaaan.
…
Er, please excuse us. It seems
some trouble has arisen on location, so we’ll move on to the next news program.
In today’s entertainment
news, we’ll be following super popular high school idol Radi Kanbara-san,
currently on break!
On a certain variety channel, 10 minutes ago
“Radi Kanbara, the
fair-skinned young girl who’s the hottest idol right now! Today we’ll be on-site
where they’re shooting her first gravure photobook ‘COFFIN’!”
“Nice, Radi-chan! That
subtle smile while crying is just great!”
“Uh, um, c-can we finish
this quickly, cameraman? I-If the sun sinks a little lower i-it’ll start to reach
under the parasol…!”
“Hmm? It seems like
Radi-chan really hates sunlight. We asked the girls in her class if they might
know the reason for it.”
“Radicchi? Oh, sunlight’s
bad for her. Really, really bad.”
“Terribly bad!”
“She’s a vampire, so if
she gets exposed to direct sunlight, she gets really badly burned. But she
still wants to be a gravure idol, like she doesn’t know any better… She really
shouldn’t be so presumptuous.”
“Hey, Hariyama-san, isn’t
that going a little too far?”
“Ugh, Mifuyu-chan, we’re
on TV and everything but you’re as terribly antisocial as ever.”
“……”
“She gets super sick! It’s
pretty amazing. Radicchi thought of going ganguro
once. She went to a tanning salon and almost died.”
“Hey, what’s presumptuous
supposed to mean anyway?”
“Learn more Japanese.”
“Haha. A very unique idol
does indeed keep very unique friends. Now, I wonder how the photo shoot turned
out?”
“Great, that scared
expression is just perfect. Okay, now stretch your legs out to the edge of the
shade just a bit more. Ahahaha, witness the power of a camera that can capture
the image of a vampire who isn’t reflected in mirrors!”
“C-Cameraman, you know
about me and you’re doing this anyway!? Y-You’re really in for it when night
faaaaaaaaalls eeeeeeeeeeeek!”
Haha, a vampire gravure
idol, huh? That’s a new product indeed. Well, there’s also an idol who’s said
to come from another planet, so it’s fine.
All right, the next
segment is the “Here, There, and Everywhere Taxi Journey”!
Today we’ll be heading to
Tokorozawa, Saitama Prefecture… oh, this is… isn’t this the same town where the
plush bear is?
Thank you, I always like to tell people about the crazy things in this and other Ryohgo Narita works. But since I haven't read it myself, I have to go off summaries for a lot of the Hariyama stuff.
ReplyDeleteHoly shit, I'm so glad to see you've picked up translating Hariyama-san again. It happens to be Hariya-March san (well, technically) on tumblr, and I was so wistful thinking about how I still couldn't read vols 2 + 3 - I'll be checking your blog a lot more regularly now that I know you've started it up again.
ReplyDeleteI'm hoping to write at least one Hariyama-san fanfic in honor of the month, and it's only possible thanks to your translation of vol 1.
Thank you so much!
- Rev
oh huh, didn't know about Hariya-March! thanks for letting me know. :o
DeleteI'm nearly done with the first story in the book. It should be up this week, and the interlude story after that is pretty short and shouldn't take too long either. so, uh, consider that my contribution? /o/;;
Didn't know till today that you had started with volume 2. Thanks for your work.
ReplyDeleteI wonder if Radi has something to do with Vamp!, as they sometimes say Hariyama belongs to the Naritaverse and sometimes that it doesn't.
Oh dude I'm so hyped for this. I love this nonsense! It's my fave kind of nonsense and you're doing a great job.
ReplyDeleteLoved volume 1, I am officially excited as fuck to read vol 2. Thank you so much.
What a surprise. On a whim I was browsing my Narita collection and decided to visit this side again.
ReplyDeleteThanks for picking Hariyama up again since it's THE novel that will NEVER be officially published in English. Vamp and Etsusa might have a tiny chance if DRRR and Baccano actually sell well.
I'm so happy to sit down and read what is translated of volume 2, I'm sorry I never commented back in 2017, I think I only read volume 1 before but not sure. Regardless, I'm happy I can read any of this, thank you for your hard work
ReplyDelete