And then there were...
Lot of plot in this chapter and no fanservice. New record, or something. Sorry for the wait. It's a bit later than I had planned; a certain other project took precedence partway through the month. If I'm super productive and manage to tear myself away from Pokemon, I may try to have next GakuPuri out by the first.
As always, let me know if there are any errors, in translation, grammar, formatting, or otherwise.
Saturday, December 28, 2013
Persona x Detective Naoto: Upheaval
Thursday, October 31, 2013
Hatoful Boyfriend web novel preview
ughhh hato fandom why haven't you translated this yet :( I know I'm not the only person who pretends to know Japanese. whatever, I gave in. I'd really prefer not to translate the web series; I'm pretty busy and have other commitments, and I'm pretty sure a ton of references and puns would just go over my head. is anyone working on that? any word?
anyway, here you go, a last offering before nano. the trailer can be found here.
anyway, here you go, a last offering before nano. the trailer can be found here.
Wednesday, October 23, 2013
Hariyama-san, Center of the World, volume 1: Axe Man Comedy
And suddenly all is explained. Two main things to note with this chapter: the perspective switches are Narita's, and due to the way Japanese is structured, there's one scene where it's unclear where it goes from first- to third-person. The other is that I really don't know how to translate yakuza slang and speech styles. Oh well. ._.;
I'll be doing NaNoWriMo again this year, so I'll be banning myself from translating in November. I considered being extremely productive and trying to get a chapter of Persona x Detective out before the end of October, but it turns out I no longer have the time (between work and class) or dedication (between Pokemon and also Pokemon) to manage that. Expect December updates for that, GakuPuri, and probably Hariyama-san again.
Hariyama-san, Center of the World 1
Urban Legend (Genre "urban legend")
B Side: "Axe Man Comedy"
I'll be doing NaNoWriMo again this year, so I'll be banning myself from translating in November. I considered being extremely productive and trying to get a chapter of Persona x Detective out before the end of October, but it turns out I no longer have the time (between work and class) or dedication (between Pokemon and also Pokemon) to manage that. Expect December updates for that, GakuPuri, and probably Hariyama-san again.
Hariyama-san, Center of the World 1
Urban Legend (Genre "urban legend")
B Side: "Axe Man Comedy"
Monday, October 7, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Jirou walkthrough
Walkthrough/scene ordering for Jirou's GakuPuri route. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Motto Gakuensai no Oujisama: Jirou scenes
Translation of Jirou's conversation topics and special scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Character name is Taniguchi Miyu. Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
oh right, and since I noticed some really sad HTML errors and typos while going through previous routes -- if there are mistakes anywhere, of any kind, please let me know so I can fix them! this always holds. HTML errors especially tend to propagate. ;;
oh right, and since I noticed some really sad HTML errors and typos while going through previous routes -- if there are mistakes anywhere, of any kind, please let me know so I can fix them! this always holds. HTML errors especially tend to propagate. ;;
Sunday, October 6, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Hyoutei scenes
Translation of all the Hyoutei-specific scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Note that the way you refer to each character may differ depending on your affection levels with them. Character name for this playthrough was Taniguchi Miyu.
I'll try to actually be productive with my life and have Jirou's route done by tomorrow ww. You might notice Oshitari's being updated here and there, as I translated a few of the parts I initially skipped for him.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
9/4, Sunday, Noon
I'll try to actually be productive with my life and have Jirou's route done by tomorrow ww. You might notice Oshitari's being updated here and there, as I translated a few of the parts I initially skipped for him.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
9/4, Sunday, Noon
Wednesday, September 18, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Fuji walkthrough
Walkthrough/scene ordering for Fuji's GakuPuri route. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Motto Gakuensai no Oujisama: Fuji scenes
Translation of Fuji's conversation topics and special scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Character name is Aizawa Tsukino.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Monday, September 16, 2013
Hariyama-san, Center of the World, volume 1: Axe Man Tragedy
Did I say a week? I meant two days. I definitely did not translate ten pages of this yesterday. Really. There is another part to this story, but that's for next update.
I've given up on comparing to the original Japanese because razy. ☆ If anything comes across as really weird or if you've taken a look at the original raws and it turns out I missed something, do let me know~
Hariyama-san, Center of the World 1
Urban Legend (Genre "urban legend")
A Side: "Axe Man Tragedy"
Hariyama-san, Center of the World 1
Urban Legend (Genre "urban legend")
A Side: "Axe Man Tragedy"
Saturday, September 14, 2013
Persona x Detective Naoto: Flow
If I say this chapter is the longest chapter in the book, at 91 pages and over 20,000 words, will that help explain why it took so long? ...yeah. Anyway, I can't say I really approve of the content of this chapter, but meh. Here. Also, note that this has not been proofread or checked against the original past a certain point. I got lazy.
The next chapter of Hariyama-san will be out in the next week. The next two routes of GakuPuri will be done hopefully before the end of the month.
The next chapter of Hariyama-san will be out in the next week. The next two routes of GakuPuri will be done hopefully before the end of the month.
Thursday, September 5, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Seigaku scenes
Translation of all the Seigaku-specific scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Note that the way you refer to each character may differ depending on your affection levels with them.
Character name for the first playthrough was Aizawa Tsukino.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Morning
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
8/30, Tuesday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/1, Thursday, Night
9/3, Saturday, Morning
Character name for the first playthrough was Aizawa Tsukino.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Morning
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
8/30, Tuesday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/1, Thursday, Night
9/3, Saturday, Morning
Thursday, August 29, 2013
Hatoful Boyfriend manga: Volume 1, type compatibility chart
The flowchart at the beginning of the first print volume of the HatoKare manga that tells you who you would go best with. A cursory scan shows no other non-negligible new material that hasn't been translated, so with this, I'm done for the volume. /o/
I can't replicate the boxes very well without scanning, short of drawing them myself, so have a bunch of anchor tags that should lead you down the right route. 8| For the record, I got Nageki. Was heading straight down Ryouta path until it asked about overtime, l-lol.
I can't replicate the boxes very well without scanning, short of drawing them myself, so have a bunch of anchor tags that should lead you down the right route. 8| For the record, I got Nageki. Was heading straight down Ryouta path until it asked about overtime, l-lol.
Hatoful Boyfriend manga: Volume 1, new chapter 9
The new chapter included in the print edition of the Hatoful Boyfriend manga, between the New Year's and Legumentine's chapters. No pictures, in part because I don't have a scanner and in part because you should support Moa if at all possible anyway. :3
Possibly one more translation from this book to go, of the "Type Identification Chart" at the beginning and any changes from the web version I can find, when I go through the book more thoroughly. That should be done in a couple days. The stuff on the cover and obi is basically summary/advertising stuff, so I probably won't go through it... no need.
Possibly one more translation from this book to go, of the "Type Identification Chart" at the beginning and any changes from the web version I can find, when I go through the book more thoroughly. That should be done in a couple days. The stuff on the cover and obi is basically summary/advertising stuff, so I probably won't go through it... no need.
Saturday, August 24, 2013
Hatoful Boyfriend manga: Volume 1 extras
Finally got hold of my print copy of the manga, so have a translation of some of the bonus added bits. Note that I don't have a scanner, so there aren't any pictures, and I wouldn't include them anyway; I'd like to encourage anyone who can to buy the book.
I know the question corner has already been translated, so I won't be poking at that. I will do the new chapter and look for changes from the web version when I have some time, though due to Japan Expo this weekend, that might not be until Monday. In the meantime, have stuff from the cover and the illustrations between chapters.
I know the question corner has already been translated, so I won't be poking at that. I will do the new chapter and look for changes from the web version when I have some time, though due to Japan Expo this weekend, that might not be until Monday. In the meantime, have stuff from the cover and the illustrations between chapters.
Thursday, August 22, 2013
Doki Doki Survival: Sanada route
Some snippets of scenes, though I don't remember exactly when they take place, and his ending and epilogue for now. Also incomplete record of what he can say during skinship minigame. I apologize for nothing.
Character name Yamamoto Aya.
Character name Yamamoto Aya.
Thursday, August 15, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Marui walkthrough
Walkthrough and ordering of scenes for Marui's route. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Motto Gakuensai no Oujisama: Marui scenes
Translation of Marui's conversation topics and special scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Character name is Aoyagi Shion. I am unfortunately too lazy to look up references for all the foods Marui mentions, so if there's anything you don't recognize, Google is your friend.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Friday, August 2, 2013
Hariyama-san, Center of the World, volume 1: color pages
The new project I was talking about, due to being a sucker for Narita. OTL I've been tossing around the idea of translating some of his works for some time and I finally feel like Naoto has given me enough levels for me to give it a try. (I must be masochistic or something.)
Hariyama-san, Center of the World (or Sekai no Chuushin, Hariyama-san) is a series of connected short stories by Narita Ryohgo, the author of Durarara!! and Baccano!. They're basically strange or supernatural events that are seemingly unrelated, except that every one of them involves the title character, Shinkichi Hariyama, as a minor character in some capacity. The last story in each volume ties all the previous stories together. It doesn't take place in the Naritaverse (consisting of Durarara!!, Baccano!, Vamp!, and Etsusa Bridge), but it seemed interesting and it isn't currently being worked on, so I figured I'd give it a shot.
I do plan to translate all three volumes, though they're not a priority right now, since I really should finish Naoto first. Corrections and the like are always appreciated, since it's not like I'm great at this, lol.
Hariyama-san, Center of the World
Color pages
Hariyama-san, Center of the World (or Sekai no Chuushin, Hariyama-san) is a series of connected short stories by Narita Ryohgo, the author of Durarara!! and Baccano!. They're basically strange or supernatural events that are seemingly unrelated, except that every one of them involves the title character, Shinkichi Hariyama, as a minor character in some capacity. The last story in each volume ties all the previous stories together. It doesn't take place in the Naritaverse (consisting of Durarara!!, Baccano!, Vamp!, and Etsusa Bridge), but it seemed interesting and it isn't currently being worked on, so I figured I'd give it a shot.
I do plan to translate all three volumes, though they're not a priority right now, since I really should finish Naoto first. Corrections and the like are always appreciated, since it's not like I'm great at this, lol.
Hariyama-san, Center of the World
Color pages
Monday, July 1, 2013
Hatoful Boyfriend: Student Council President, Early Afternoon Inspection
Translation of the short story included in the second edition of the Hatoful Boyfriend fanbook.
Student Council President, Early Afternoon Inspection
Story and Art: Hato Moa
Student Council President, Early Afternoon Inspection
Story and Art: Hato Moa
Saturday, June 29, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Shiraishi walkthrough
Walkthrough/scene ordering for Shiraishi's GakuPuri route. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Motto Gakuensai no Oujisama: Shiraishi scenes
Translation of Shiraishi's conversation topics and special scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Character name is Hoshino Yui.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Friday, June 28, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Oshitari walkthrough
Oshitari's route, mostly to organize the order of scenes in GakuPuri. Now with more of the general Hyoutei scenes filled in. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Motto Gakuensai no Oujisama: Oshitari scenes
Character name is Mizuno Yuuki. Most conversations have now been filled in.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Saturday, June 22, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Yukimura translations
Combined walkthrough and scene translations for Yukimura's route. His works a bit differently from all the others because he's the hidden character, so there's a lot fewer scenes. To unlock in the DS version, beat any other Rikkai character's route and start with Rikkai again.
Character name is Mizuno Rise; I know this conflicts with the general Rikkai scenes but I like having different names in my playthroughs, boo. Character name in parentheses means the name is said onscreen but not voiced.
Character name is Mizuno Rise; I know this conflicts with the general Rikkai scenes but I like having different names in my playthroughs, boo. Character name in parentheses means the name is said onscreen but not voiced.
Motto Gakuensai no Oujisama: Sanada walkthrough
Er, does this not belong on a translation blog? Whatever. It's here to give some sense to the order of scenes in GakuPuri. Sanada's route. Note that this only covers the scenes that occur at set times; things like morning greetings and conversations walking home, since they vary by playthrough, are in his scenes index but are not linked to here.
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
8/19, Friday
8/20, Saturday
8/22, Monday
8/23, Tuesday
8/24, Wednesday
8/25, Thursday
8/26, Friday
8/27, Saturday
8/28, Sunday
8/29, Monday
8/30, Tuesday
8/31, Wednesday
9/1, Thursday
9/2, Friday
9/3, Saturday
9/4, Sunday
Epilogue
Friday, June 21, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Sanada scenes
Translation of Sanada's conversation topics and special scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Character name is Yamamoto Aya.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Of note: if the character’s name is in parentheses, it means it’s said in the text on-screen but not voiced.
Motto Gakuensai no Oujisama: Multi-route scenes
Scenes that are common to more than one school's route. This is a work in progress as I go through the scenes for the different attractions. Note that the scenes for each attraction will only appear if you have high enough affection with one of the participating characters.
8/19, Friday
8/23, Tuesday, Noon
8/23, Tuesday, Evening
8/24, Wednesday, Morning (Plaza)
8/24, Wednesday, Morning (Stage)
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Morning
8/26, Friday, Noon
9/2, Friday, Noon
9/3, Saturday, Morning
9/4, Sunday, Morning
9/4, Sunday, Night
8/19, Friday
8/23, Tuesday, Noon
8/23, Tuesday, Evening
8/24, Wednesday, Morning (Plaza)
8/24, Wednesday, Morning (Stage)
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Morning
8/26, Friday, Noon
9/2, Friday, Noon
9/3, Saturday, Morning
9/4, Sunday, Morning
9/4, Sunday, Night
Sunday, June 16, 2013
Persona x Detective Naoto: White and Black
Translated third chapter of the Persona x Detective novel.
Saturday, June 15, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Yamabuki scenes
Translation of all the Yamabuki-specific scenes in Motto Gakuensai no Oujisama.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
Wednesday, June 5, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Rikkai scenes
Translation of all the Rikkai-specific scenes in Motto Gakuensai no Oujisama. Note that the way you refer to each character may differ depending on your affection levels with them.
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
8/29, Monday, Noon
8/30, Tuesday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
8/20, Saturday
8/22, Monday, Morning
8/22, Monday, Noon
8/22, Monday, Evening
8/23, Tuesday, Noon
8/24, Wednesday, Noon
8/25, Thursday, Noon
8/26, Friday, Noon
8/27, Saturday, Noon
8/29, Monday, Morning
8/29, Monday, Noon
8/30, Tuesday, Noon
9/1, Thursday, Morning
9/1, Thursday, Noon
9/1, Thursday, Evening
9/3, Saturday, Morning
Saturday, June 1, 2013
Prince of Tennis Perfect Edition: Last Message
Translation of the bonus manga in season 3, volume 11 of the TeniPuri kanzenban edition.
This isn't, technically, complete, but it's as finished as it will get for now. This is because the board is really unfortunately crowded with handwritten messages and it's hard for me to read anything that small and messy. It doesn't detract from the manga very much to have some missing, but I did what I could, so I'm unlikely to add more anytime soon unless anyone actually needs me to or unless someone who also has access to the raws can help out deciphering them.
This isn't, technically, complete, but it's as finished as it will get for now. This is because the board is really unfortunately crowded with handwritten messages and it's hard for me to read anything that small and messy. It doesn't detract from the manga very much to have some missing, but I did what I could, so I'm unlikely to add more anytime soon unless anyone actually needs me to or unless someone who also has access to the raws can help out deciphering them.
Prince of Tennis Perfect Edition: The Military Record of Kabriel III
Translation of the bonus manga included in season 3, volume 9 of the TeniPuri kanzenban edition.
Prince of Tennis Perfect Edition: Go Forth, Fishing Buddies
Translation of the bonus manga included in season 3, volume 7 of the TeniPuri kanzenban.
Title is a reference to some Japanese series by the same name: 飛び出せ!釣り仲間
Prince of Tennis Perfect Edition: The Morning of the National Tournament
Translation of the bonus manga included in season 3, volume 5 of the TeniPuri kanzenban edition.
Prince of Tennis Perfect Edition: Passionate Love Radar!?
Translation of the bonus manga included in season 3, volume 3 of the TeniPuri kanzenban edition.
Prince of Tennis Perfect Edition: The Female Spy of Ice
Translation of the bonus manga in season 3, volume 1 of the TeniPuri kanzenban editions.
Prince of Tennis Perfect Edition: The Seven People Feigning Ignorance
Translation of the bonus manga in season 2, volume 11 of the TeniPuri kanzenban edition.
Note that I'm not as familiar with Higa, so I can't identify speakers by speech style.
Note that I'm not as familiar with Higa, so I can't identify speakers by speech style.
Prince of Tennis Perfect Edition: The Military Record of Kabriel II
Translation of the bonus manga in season 2, volume 9 of the TeniPuri kanzenban edition.
Prince of Tennis Perfect Edition: Shiraishi Kuranosuke
Translation of the bonus manga in season 2, volume 7 of the Prince of Tennis kanzenban edition.
Friday, May 31, 2013
Prince of Tennis Perfect Edition: Tachibana Kippei
Translation of the bonus manga included in season 2, volume 5 of the TeniPuri kanzenban volumes.
Prince of Tennis Perfect Edition: Lucky ♥ Sengoku
Translation of the bonus manga included in season 2, volume 3 of the TeniPuri kanzenban.
Prince of Tennis Perfect Edition: Yukimura The Princes of That Time concept note
Translation of the Yukimura-centric portion of the concept note included in season two, volume two of the TeniPuri kanzenban editions. Concerns his child!picture.
Prince of Tennis Perfect Edition: Ice Cream Rhapsody
Translation of the bonus manga from season two, volume one of the TeniPuri kanzenban.
Wednesday, May 29, 2013
Prince of Tennis Perfect Edition: Ojii's Decision
Translation of the bonus manga in season 1, volume 11 of the TeniPuri kanzenban series.
Prince of Tennis Perfect Edition: The Military Record of Kabriel
Translation of the bonus manga in season 1, volume 9 of TeniPuri kanzenban series.
Prince of Tennis Perfect Edition: Urayama Shiita
Translation of the bonus manga from season 1, volume 7 of the TeniPuri kanzenban.
Prince of Tennis Perfect Edition: Three People's Views on a Certain Morning
Translation of one of the bonus manga in season 1, volume 5 of the Prince of Tennis kanzenban series. This particular manga was also originally printed in fanbook 10.5.
Monday, May 27, 2013
Prince of Tennis: PairPuri Jitaku 19: That Pervert Disappears
Translation of the Fuji short bonus manga from PairPuri 10.
Prince of Tennis: PairPuri Jitaku 18: …But the Shishido Household
Translation of Shishido's short bonus manga, from PairPuri 10.
Prince of Tennis: PairPuri Jitaku 17: Little Sister Love
Translation of Chitose's short bonus manga from PairPuri 9.
Prince of Tennis: PairPuri Jitaku 16: The Tragedy of Rikkai Dai Fuzoku
Translation of the short bonus manga in PairPuri volume nine.
Sunday, May 26, 2013
Prince of Tennis: Inui Sadaharu and Kaidou Kaoru - Hope
Romanization and translation of Inui and Kaidou song, from 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Prince of Tennis: Echizen Ryoma and Fuji Shuusuke - Happy Merry Xmas!
Romanization and translation of Fuji and Ryoma song, from 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Prince of Tennis: Fukushi Michiru - Zettai Zetsumei Christmas
Romanization/translation of Fukushi song, from 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Prince of Tennis: Kite Eishirou - Gajumaru
Romanization/translation of Kite song, from 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Prince of Tennis: Shiraishi Kuranosuke - Seinaru Yoru ni Tsutaetai Koto
Romanization/translation of Shiraishi song, from the 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Friday, May 24, 2013
Prince of Tennis: Marui Bunta and Yagyuu Hiroshi - FunkyxGlory Yukigassen
Romanization and translation of the Marui and Yagyuu song from the 2011 AniKuji S Christmas song cover collection.
Prince of Tennis: Ootori Choutarou and Shishido Ryou - Special na Yoru wa Seijaku no Naka ni
Romanization and translation of Ootori and Shishido's song from 2011 AniKuji S Christmas song covers.
Prince of Tennis: Atobe Keigo - Cool Night
Romanization and translation of Atobe song, from the 2011 AniKuji S Christmas song covers.
Prince of Tennis: Tezuka Kunimitsu - Noel ~Haruka na Hoshi~
Romanization and translation of Tezuka song, from 2011 AniKuji Christmas song cover CD.
Prince of Tennis: Yukimura Seiichi - Sign of Rebirth
Romanization and translation of Yukimura song, from the 2011 AniKuji S Christmas cover collection.
Wednesday, May 22, 2013
Prince of Tennis: Sanada Gen'ichirou and Yukimura Seiichi - Miraizu ~Way to Go~
Translation of the Yukimura and Sanada duet from Sanada's album "Shou".
Prince of Tennis: Yukimura Seiichi - Greeting Voice
Romanization/translation of Yukimura song, from album "Prologue".
Prince of Tennis: Yukimura Seiichi - Emerald Line
romanization/translation, from Yukimura's album "Last Songs". once again, edited for no longer being a first-year Japanese student.
Tuesday, May 21, 2013
Prince of Tennis: Yukimura Seiichi - ai no uta 2010
Romanization and translation of a Yukimura song, from the album Sore wa Sore Toshite. Edited again.
Prince of Tennis: Yukimura Seiichi - ai no uta
romanization and translation, from Yukimura's "Last Songs" album. redone YET AGAIN now that I'm more of a real person.
Prince of Tennis: Anikuji S 2012 voice messages
Translations of the classical cover CD voice messages. Yukimura, Sanada, and Tezuka for now. May be updated if I do more.
Prince of Tennis: Niou Masaharu - 1/365 no Kiseki
Translation of a Niou song, from his album P.
Sunday, May 19, 2013
Motto Gakuensai no Oujisama: Startup messages
The messages you hear when you start up the game and the "Konami" screen appears. I don't know if the original GakuPuri had it, so this might technically be a MoaPuri thing.
Motto Gakuensai no Oujisama: List of voiced names
A list of all names, family and given, that the characters will say aloud. I admit to directly copy + pasting and then find + replacing all kana.
Doki Doki Survival: Fuji route
Only his confession is translated.
Character name Yukimura Seiko like a winner.
Character name Yukimura Seiko like a winner.
Doki Doki Survival: Yukimura route
Just the interruption end (with Marui) and confession for now.
Character name Mizuno Rise.
Character name Mizuno Rise.
Doki Doki Survival: Marui route
Only Marui's scene where you call each other by first name, confession scene, interrupted-but-then-continued confession, and epilogue for now.
Character name is Aoyagi Shion, just fyi, except in the interrupted confession, where it's Mizuno Rise.
Character name is Aoyagi Shion, just fyi, except in the interrupted confession, where it's Mizuno Rise.
Prince of Tennis: Atobe Keigo - Dream Maker
translation of song from Atobe's album THE ULTIMATE HARD WORKER.
Prince of Tennis: Prologue Bonus Track
Translation of ~the first seven minutes of the bonus track of Yukimura's album "Prologue", which is a voice drama. That's followed by the Yukimura cover of "Laser Beam" and the voice actor talk time; only the in-character part is translated here.
Prince of Tennis: TeniPuri Character Identification
From PairPuri volume 10, a silly little thing to determine which Prince of Tennis characters would fill certain roles in your life.
Prince of Tennis: Face Graduation and Shoot
Translation of the short story by Konomi Takeshi in the final kanzenban volume (season 3, volume 12). Covers Seigaku's graduation. There were a few small pictures accompanying, but I, um, don't have a scanner. I may upload them someday. 8|
~Special Short Story~
Face Graduation and Shoot
Konomi Takeshi
~Special Short Story~
Face Graduation and Shoot
Konomi Takeshi
Madoka Magica Portable: Gag route snippet
A short part of the scene where Kyousuke finds out Sayaka is a magical girl in the bonus/joke route of the Puella Magi Madoka Magica PSP game. 8|
Hetalia: Marukaite Chikyuu (Holy Roman Empire version)
This was done a long, looong time ago. Romanization/translation of the HRE version of the original Hetalia theme.
Mika Arisaka: Toki no Sabaku
Translation of the B-side of the "Life Goes On" single, the second ending theme of Gundam SEED Destiny.
cheetahgirlP: kotoba kimochi
Vocaloid song, by cheetahgirlP and sung by Hatsune Miku. Used in a superpretty Hetalia AMV. Original song link can be found on NND here.
Romaji/translation.
Romaji/translation.
ranshinP: haato
An original song by ranshinP and sung by Hatsune Miku. Kogeinu does a cover of it on his album "Rui". :|b The song can be found on NND here.
Romaji and translation.
Romaji and translation.
shio: Eh? Mou, Dame?
I came across this while browsing YouTube, actually. It's a Pokémon parody of the original Hatsune Miku song, though the rewritten lyrics are actually just in the video. This includes kanji, romaji, and translation.
The original link on Nico Nico Douga is here, and the YouTube mirror is here.
The original link on Nico Nico Douga is here, and the YouTube mirror is here.
Persona x Detective Naoto: Destiny
Translated second chapter of the Persona x Detective novel.
Persona x Detective Naoto: Chance Meeting
Translated first chapter of the Persona x Detective Naoto novel.
Persona x Detective Naoto: Omen
Translated prologue of the Persona x Detective novel. Short.
Persona x Detective Naoto: color pages
Translation of the color spreads at the beginning of the novel. Images courtesy of herrDoktorat. Translations are from right to left.
Saturday, May 18, 2013
Hakuouki Zuisouroku: Okita Souji – Letter
Okita's final CG is a voiced letter, which you receive for clearing his route. Translated here.
Hakuouki Zuisouroku: Okita Souji – Love Recollection 6
Most of the sixth scene from Okita's route in Zuisouroku.
Hakuouki SS: Dawn, The Month They Come
translation of the Hakuouki short story "Reimei, Kuru Gatsu", posted around the same time as the Reimeiroku release and taking place a little bit before that game. incidentally, the title can be interpreted several ways; I decided to go with "month".
Hakuouki SS
Dawn, The Month They Come
Hakuouki SS
Dawn, The Month They Come
Hatoful Boyfriend manga, chapter twelve
Hatoful Boyfriend manga, chapter eleven
Hatoful Boyfriend manga, chapter ten
Chapter ten. New chapter raws are out every month here.
The “turnover” in the last 4koma and the short manga is referring to job turnover.
Anghel refers to Nageki and Okosan by their fantasy world titles/names rather than the usual ones. Okosan’s is technically “Sacred Beast Great Pigeon”, but Moa has previously translated that full title as just “Great Pigeon”, so that’s what it is here.
The “turnover” in the last 4koma and the short manga is referring to job turnover.
Anghel refers to Nageki and Okosan by their fantasy world titles/names rather than the usual ones. Okosan’s is technically “Sacred Beast Great Pigeon”, but Moa has previously translated that full title as just “Great Pigeon”, so that’s what it is here.
Hatoful Boyfriend manga, chapter nine
Chapter nine. New chapter raws are out every month here.
There is one Anghel-named strip this time around, so once again, the title is the furigana/English title/how it should be read and the stuff in parentheses is the translation of the kanji/how it's written.
There is one Anghel-named strip this time around, so once again, the title is the furigana/English title/how it should be read and the stuff in parentheses is the translation of the kanji/how it's written.
Hatoful Boyfriend manga, chapter eight
Hatoful Boyfriend manga, chapter seven
Hatoful Boyfriend manga, chapter six
Hatoful Boyfriend manga, chapter five
Hatoful Boyfriend manga, chapter four
Hatoful Boyfriend manga, chapter three
Chapter three. New chapter raws are out every month here.
Of note: each strip featuring Anghel has a title in kanji/kana (regular Japanese), with furigana over it (usually it tells you how something is supposed to be read). In this case, the furigana over the kanji isn’t a direct translation, but instead something in English. Therefore, the “title” is the English title, and the (stuff in parentheses) is the Japanese title.
Contains spoilers for Holiday Star.
Contains spoilers for Holiday Star.
Hatoful Boyfriend manga, chapter two
Hatoful Boyfriend manga, chapter one
Prince of Tennis: Prince of Swim Trunks
Various scanlations are floating around the
Internet, but the one I had a bit more of a hand in can be found here.
Subscribe to:
Posts (Atom)