a shining world
You are seriously the best!
Amen to both the comments above!
Really looking forward to the concept art translations.
Thanks man! Keep it up!
It's finished, yay!
Thank you so much for making it to the end. I'm really glad I was able to finally read this novel thanks to you.
Finished! How astonishing! The best story I've ever read in my life! Thank you very much for translating the book. Without it, I could never know what was the story like. May God bless you for your kindness!
Thanks for sharing this treasure! Made a PDF of your work! http://www.mediafire.com/?5rgnmw23qwh3zqn/Too bad that I was unable to find better scans of the LN's illustrations to "complete" it though.
Thank you!tbh I was sort of hesitant about making a PDF because I've been really lazy about giving it a thorough lookthrough, so this is probably only version 0.9 or some such thing. o/ unclear if I'll ever find the time or the motivation to finish going through it again, though. I'll link to it in the main post. :)
oh right, just one thing -- could you include credit somewhere in the PDF? it's really easy for files to be distributed across the Internet with the source lost along the way.
Oh! I knew I forgot something, sorry About that. Here's the new link with a disclaimer & credits page.https://www.mediafire.com/?98skvs1rd4cuww2Thank you once again~
Do you have an e-mail, anon? I could send you the scans you need so you could add to the file.
If you can find the, send 'em here: firstname.lastname@example.orgAh, If you can, some help in their location (between which lines/pages) would be nice so I can make them properly. If not well, I'll just have to double check then huh :P
There you go, scans sent. :>
Thanks to Allec for the scans. Here's the latest updated PDF of this fine work.>>DDL: https://www.mediafire.com/?mm31ned543cvmbcI edited some stuff as well as added the illustration scans. I even fixed some of the images with my limited skills, that's as close as I can get to a full version. Well, Enjoy~!
Thank you very much!
added to the page, thanks! o/
That's a really nifty idea. Can't wait to read it.
thank you bearymuch >.<
Looks like I found some grammatical errors. Not too bad, but I want to make a note of it here if no one doesn't mind - Ominae.
THANK YOU!!!!....(^ _ ^)
Thanks for translation. Although I feel like this novel is all wrong. But that's not your fault, lol.I find it kind of offensive that the author forced Naoto to have long girly hair, she'd never do that. And since when does she have huge breasts? It feels like total character assassination of my most favorite character, for the sake of shallow pandering to horny adolescent male readers who don't have brains to understand who Naoto really is. :( That's too bad :(Sorry for voicing it like that, again it's not your fault, but I'm really frustrated with the author now.
She's always had huge breasts. It comes up during the onsen scene, in both the game and anime I'm pretty sure.
She has always had large breasts as seen in the Medical Scene in game where Rise read Naoto's measurements and is very surprised before Naoto takes and destroys them. As for the long hair she probably just decides to be a bit more girly in Persona 4 Golden she stopped hiding her breasts in the ending
AWESOME! Thanks for sharing this treasure! I have made a Baka-Tsuki page of your work! https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Persona_x_Detective_Naoto
ahh, I don't mind the page linking to this translation blog, but could you not host the chapters themselves on BT? I do plan on going through and editing them at a later point, so I'd prefer to have that here under my control. ^^; sorry about that!
Thanks man and good luck with other projects.
Wow, how could I only find this now?! Will you be translating any other Persona novels?