happy einsatz day!!!
Unbalance Shadow
Isumi Haruka and Natsume Minami
Romaji and translation
kodoku no naka samayotteta
marude michi naki sabaku
ichirin no hana chiisakutemo
sore wa ai no shirabe
fui ni ochita namida midori no ha ga yureta
Wow yowaku naru hodo (So, Don't look back)
yasashiku naruru tte (Sharing, Big love)
atatakai nukumori ga oshiete kureta no sa
furisosogu ame no you ni
bokura wa hitori ja nai daro
kono hiroi sora no shita tatoe chikyuu no uragawa demo
kyou mo mata omotteru yo
Unbalance, Unbalance
goran, mikazuki ga kirei da ne
Unbalance, Unbalance
subete wo tsutsumikomitai Shadow
itazura na uragiri de kizutsuketa yoru mo
boku wo semeru koto naku hohoende kureta Never forget
fuwari mau hane atsumete
senaka oshite agetai kara
kono hakanai toki no naka tatoe unmei ni sakarattemo
kyou mo mata inotteru yo
Unbalance, Unbalance
goran, hoshikuzu ga kirei da ne
Unbalance, Unbalance
yukkuri to te wo nobashita
yawarakai kaze ga sou
kono umi wo aisu you ni
tooku hanaretetemo ooki na ai de utau yo
(kimi ni sachi are)
kono te ga fureta shiawase no tane
taisetsu na dareka wo mamoru tame
yuuyami ni tokeru kotonohatachi
sono te ni fureta shiawase no tane
bokura no shiranai dareka no moto e
tsunagaru ai no wa asu wo terasu kara
Unbalance, Unbalance
goran, ame ga futte kita ne
(itsudemo Nobody Else, Nobody Else, Nobody Else, Woo…)
Unbalance, Unbalance
subete wo tsutsumikomitai Shadow
I wandered, lost in my loneliness
like in a desert without roads
there, a single, tiny flower
became the melody of love
my tears suddenly fell, shaking the green leaves
Wow "the weaker you become, (So, Don't look back)
the kinder you'll be." (Sharing, Big love)
your gentle warmth taught me that
like the falling rain
we are not alone
beneath this wide sky, even if you're on the other side of the world,
I'm thinking of you again today
Unbalance, Unbalance
look, the crescent moon is beautiful, isn't it? [1]
Unbalance, Unbalance
I want to envelop everything Shadow
on the night when I hurt you, betraying you as a joke
I'll never forget how you smiled and didn't blame me
gather the fluttering, floating feathers
because I want to give you that push forward
in this fleeting moment, even if it goes against fate,
today, I continue to pray
Unbalance, Unbalance
look, the stars are beautiful, aren't they?
Unbalance, Unbalance
I slowly stretched out my hand
just as the gentle wind
loves the sea
even if we're far apart, I'll love you deeply and sing
(I wish you happiness)
the seed of happiness that I touched
exists to protect the person I love
our words dissolve in the twilight
the seed of happiness that you touched
reaches out to someone we don't know
because the circle of love that connects us lights up tomorrow
Unbalance, Unbalance
look, it's begun to rain
(always Nobody Else, Nobody Else, Nobody Else, Woo…)
Unbalance, Unbalance
I want to envelop everything Shadow
[1] a reference to "tsuki ga kirei desu ne," which is Natsume Soseki-languge for "I love you."
No comments:
Post a Comment