Saturday, June 22, 2013

Motto Gakuensai no Oujisama: Yukimura translations

Combined walkthrough and scene translations for Yukimura's route. His works a bit differently from all the others because he's the hidden character, so there's a lot fewer scenes. To unlock in the DS version, beat any other Rikkai character's route and start with Rikkai again.

Character name is Mizuno Rise; I know this conflicts with the general Rikkai scenes but I like having different names in my playthroughs, boo. Character name in parentheses means the name is said onscreen but not voiced.


8/19, Friday

Automatic



8/20, Saturday

Automatic
Choose first option (U-um... Yukimura-buchou?) to unlock Yukimura route. You receive the conversation topic "About Yukimura's illness".



8/22, Monday

Morning
Rikkai scene.
This is the earliest opportunity to speak to Sanada (located in the main building) and use the conversation topic "About Yukimura's illness".

Noon
Rikkai scene.

Evening
Rikkai scene.

Night
You: (Fuu... for some reason, I was pretty tense today. Tomorrow I'll try being a little more relaxed.)



8/23, Tuesday

Morning
You: (This afternoon, there's a meeting about the attractions.)

Noon
Rikkai scene.
A Yukimura scene follows. You receive the conversation topic "About Yukimura-buchou".

Evening
Automatic

Night
You: (I think I was able to do kind of well today.)



8/24, Wednesday

Morning
You: (This afternoon, we'll be making the sweets place...)
This is the earliest opportunity to speak to Kirihara (located at the stage) and use the conversation topic "About Yukimura-buchou". You have until 8/26 to do this.

Noon
Rikkai scene.

Evening
No scene

Night
You: (The sweets place is doing well...)



8/25, Thursday

Morning
You: (This afternoon, we're making the Smash DE Bingo booth...)

Noon
Rikkai scene.

Evening
No scene

Night
Phone call from Yukimura.



8/26, Friday

Morning
You: (This afternoon, we'll decide on the menu of the sweets place.)

Noon
Rikkai scene.
A Yukimura scene follows.

Night
You: (Today was tough... I'll work hard tomorrow too.)



8/27, Saturday

Morning
You: (This afternoon, there's the meeting about the prizes for the bingo game...)

Noon
Rikkai scene.

Evening
No scene

Night
Phone call from Yukimura.



8/28, Sunday

Morning
You: We have today off... I'll spend the day relaxing.



8/29, Monday

Morning
You: (First thing in the morning today, we have the meeting about the bingo prizes. I wonder what everyone will bring?)
Rikkai scene.
A Yukimura scene follows.

Noon
Rikkai scene.

Evening
No scene

Night
You: (Yeah, everyone is doing well. I'm glad...)



8/30, Tuesday

Morning
You: (This afternoon, we'll be practicing cooking for the sweets place... with the way things are, it seems like it will go without any trouble.)

Noon
Rikkai scene.

Evening
No scene

Night
Date invitation.



8/31, Wednesday

Morning
Date

Night
You: (That was fun... but... I wonder... how he feels...)



9/1, Thursday

Morning
Automatic

Noon
Automatic

Evening
Automatic

Night
You: (Today was tough... I'm tired, I should go to sleep soon...)



9/2, Friday

Morning
You: (The good work party at the pool...? What in the world are they going to do?)

You: The good work party is in the afternoon, so I'll go see how everyone is doing.

Noon
Automatic

Evening
Automatic

Night
You: (Tomorrow is the school festival at last...)



9/3, Saturday

Morning
Automatic
A Yukimura scene follows.

Noon
Automatic

Evening
Automatic

Night
You: (The first day of the school festival ended without incident... It'll be good if as many customers come tomorrow too...)



9/4, Sunday

Morning
Automatic

Noon
Automatic

Evening
Automatic

Night
Automatic
Confession



Epilogue

Automatic


Scene translations


8/23, Tuesday, Noon
You: Then are we done? I'll report to the steering committee.
[Yukimura with sparkles!]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year, captain
Yukimura Seiichi

Yukimura: Hey, everyone. It seems like you're working hard.
You: !
Sanada: Seiichi!
Yanagi: Heh... you're as sudden as always.
Akaya: Buchou! Uwah, it's the real thing!
Yukimura: Fufu... everyone, it's been a while.
Niou: Yeah. ...it's been a while since we've seen you in the school uniform.
Yagyuu: Yes, it has. You really surprised us.
Marui: That's right. You knew we were here, huh?
Jackal: We'd have gone to meet you if you told us.
Yukimura: Well, everyone seemed busy. Besides, I wanted to surprise you. ...hm? Who's this girl?
You: Ah, um... I'm the committee representative for the school festival.
Renji: This girl is helping out our tennis club.
You: I'm a second year, Mizuno Rise. It's nice to meet you.
Yukimura: Is that so? I'm Yukimura Seiichi. It's nice to meet you too, (Mizuno-san).
Sanada: Seiichi, how is your health?
Yukimura: Yes, I would like to quickly become accustomed to my normal life from before.
Yukimura: My physical strength is returning, for the most part, but when I go out for a while, I get kind of tired. It's kind of pitiful, isn't it?
Renji: Isn't it because you're with a group of people you haven't seen for a while? Especially because there are seven students gathered here.
Renji: You may be unconsciously becoming tense, right?
Yukimura: That's true. ...that's right, what are you doing for the festival? Have you already decided?
Niou: Yeah, we've decided. The detailed report...
You: U-um... if you read this, you'll understand. It's the report I put together for the committee members' meeting.
Jackal: Heeh. You're prepared, (Mizuno).
Yukimura: Thanks. ...heeh, both things seem interesting.
Marui: Are you going to do something too, Yukimura? Hey, even if you don't go all out, maybe like doing some of the easier work?
Yagyuu: That's true. So that you become accustomed to being around people, how about you help out with some of the lighter work?
Yukimura: That's true... (Mizuno-san.)
You: Y-yes!
Yukimura: If I only help out for a short time, do you think the committee won't care?
You: I think it'll be fine. Yukimura-senpai is the tennis club's captain... for your sake, I'll talk with the chairman of the steering committee.
Yukimura: Who's the chairman?
You: Hyoutei tennis club's captain, Atobe-san.
Yukimura: Him, huh... it seems like he'll be flexible. Okay, please talk to him for me.
You: Yes, I will.
Yukimura: So that's how it is, everyone. It's still not decided, but I might be helping out too. I'm counting on you.
Renji: Buchou saying "I'm counting on you" is a bit strange, huh.
Akaya: Buchou's first challenge when he returns is the school festival, isn't that funny?
Sanada: To be sure.
Jackal: Well, don't push yourself. It makes me think of the atmosphere back at school.
Yukimura: Yeah, that's true.
You: (Somehow, everyone seems happy. They were all waiting for Yukimura-senpai, weren't they...)
Yukimura: That's right, (Mizuno-san). You're involved in the preparations for the booths, don't you?
You: Yes.
Yukimura: Then, you'll hear and know about how things are progressing. I wonder if you can give me your phone number?
Yukimura: There are things I want to hear from you.
You: Ah, yes.
Akaya: Saying "things you want to hear," what are you asking her about?
Yukimura: Well, won't Akaya be ditching, won't Niou be taking a nap, that sort of thing.
Yukimura: There are also things that Gen'ichirou and Renji won't be aware of, aren't there?
Sanada: Mm, that's true.
Renji: Good judgment, Seiichi. Mizuno, if you can, convey that information to him.
You: Yes, I understand.
Niou: Geh...
Akaya: Ooh... are you serious...
Marui: We're getting distracted, huh...
Jackal: W-we have to be serious...
You: Um... what's wrong?
Yagyuu: At Buchou's appearance, everyone became tense, that's all.
Renji: Performance efficiency drastically increased. We're counting on you, too.
You: Yes!
Yukimura: I'm counting on you, (Mizuno-san). Fufu...
[Conversation topic: About Yukimura-buchou GET!!]

8/23, Tuesday, Evening
You: That's right. I should talk to Committee Chairman Atobe about Yukimura-san's request.
You: Excuse me. Chairman, is now a good time?
Atobe: N? What, it's Rikkai's committee representative.
You: Um, I have something to discuss with you concerning the number of participating people from Rikkai's tennis club.
You: There's someone who's part of the club who can't participate, but the number of people increased by one, so I came to consult with you about it.
Atobe: Someone in the club who can't participate? Who is it?
You: The captain, Yukimura Seiichi-senpai.
Atobe: ...hou. Him, huh. He's coming here?
You: Yes, he was saying he'll come by sometimes to let everyone see him.
Atobe: Really... it's finally his comeback? Hehe, it seems like things will become interesting.
You: Eh?
Atobe: All right, I approve his participation.
You: Ah, yes. Thank you very much.
Atobe: Tell Yukimura... well, whatever. I'll see him sooner or later anyway.
You: ? Well then, excuse me.
Atobe: Yeah.

8/25, Thursday, Night
You: Ah, my cell is ringing... I wonder who it is?
You: Yes, this is Mizuno.
Yukimura: Good evening. It's Yukimura.
You: Eh, Yukimura-senpai! G-good evening!
Yukimura: Fufu. Don't be so nervous. Is now a good time?
You: Yes, what is it?
Yukimura: Because I didn't go see how everything was today. I thought I'd like to hear how everyone is.
You: Ah, yes! Well, then I'll give you a detailed report on how everyone was today, okay?
Yukimura: Ah, I'm counting on you.

You: That's all for the work. The bingo game's booth thing is about 80% complete.
You: The bingo frame and space are almost done.
Yukimura: ...okay, I understand. Thanks for explaining it in an easy-to-understand way.
You: No, it's nothing...
Yukimura: You take note of each day's events properly, don't you? Because you need to report it to the steering committee?
You: No, because I think it's necessary to understand what everyone's working on, and it's something I should do myself.
Yukimura: Is that so? ...it looks like you've become a good committee representative for them, huh?
You: Eh, u-um...
Yukimura: Fufu... other than that, there wasn't anything different from usual about everyone?
You: No one was hurt... ah, Kirihara-kun...
Yukimura: Akaya?
You: Ah, um, I don't think he was hurt, but... I asked Kirahara-kun about you.
You: "He's coming back and I'm happy. I want him to be one of our team," he said, and looked like he was having fun.
Yukimura: Is that so... fufu, Akaya is as cute as ever, isn't he?
You: C-cute?
Yukimura: Aa, he's like a little brother at the height of mischievousness.
Yukimura: Ever since he joined the club, his competitive spirit has been strong. He's mischievous and overconfident.
You: ...a-are you praising him, I wonder.
Yukimura: He is also burdened with being the next Rikkai captain. That's right, I wonder if I should have my comeback practice match with Akaya.
You: Kirihara-kun will be delighted, I think.
Yukimura: That's true. ...ah, this turned into a long conversation.
You: Ah, no, I enjoyed it. Yukimura-senpai, you must be getting tired.
Yukimura: Fufu, not really. Thanks for worrying about me. I want to hear more from you later.
You: Yes, gladly.
Yukimura: Thanks. Well then, good night.
You: Good night.
You: I'm a bit tired, but... Yukimura-senpai's voice was kind, wasn't it...

8/26, Friday, Noon
Yukimura: Huh, you're having a conference here?
You: Ah... Yukimura-senpai.
Marui: Yukimura!
Yagyuu: Yukimura-kun, you came?
Renji: Hm. You're coming back from seeing Sanada and the others?
Yukimura: Something like that. I came to help out a bit.
Renji: Is that so? We're only discussing some things. Well, sit down, Seiichi.
Yukimura: Thanks. Then, what are you talking about?
You: Yes. This is the tentative menu, and these are the preparations that still need to be taken care of.
Yukimura: Heeh... this looks like it only has things that would make Marui happy.
Marui: That's because I'm the one who suggested it.
Yagyuu: The things Marui-kun wants to eat are on the menu.
Marui: What's that? Weren't you happy when we put tokoroten on?
Yagyuu: Of course.
Yukimura: Fufu... But can you make these things?
Renji: We plan to learn how to make them from this girl, and prepare by practicing.
You: I looked for recipes that are easy to make, so I think it will be fine.
Yukimura: Is that so? (Mizuno-san), these guys rarely cook, so please teach them with a lot of patience.
Marui: Wah, what a mean thing to say~
Yagyuu: But that's because it's the truth, isn't it? Let's do our best.
Renji: That's true. We're counting on you, Mizuno.
You: Yes.

8/27, Saturday, Night
You: Ah, my phone... is it...
You: Yes, it's Mizuno.
Yukimura: Good evening. It's Yukimura.
You: Good evening, Yukimura-senpai. You didn't come today, huh.
Yukimura: Right. So I thought I'd hear about how everyone is doing. Is now a good time?
You: Yes! So, you would like to know about the progress that's being made on the booths, right? Well...

You: ...so, the sweets place will be put together next week, along with doing the cooking practice, and the menu and everything else was finished this week.
You: Similarly, for the bingo game, we started discussion concerning the prizes.
Yukimura: Yeah, it seems like everything's going well, huh? Thanks, just like last time you explained everything in a way that's easy to understand.
You: Thank you.
Yukimura: I've also been hearing from Gen'ichirou and Renji. It seems like you're doing your best to help us. They were saying that you're being very helpful.
You: That's... I'm not really doing that much.
Yukimura: You don't have to be so modest. There's no need to think so little of yourself. But don't think too much of yourself, okay?
You: Fufu... okay, in that case I'm sure that I'm being a little useful.
Yukimura: That's still not enough. ...but in any case, that's the first time I've heard you laugh.
You: Eh?
Yukimura: When you're talking to me, you always seem a little nervous, so I wonder if you kind of got used to it?
You: U-um... I'm sorry, I've definitely been a little nervous.
You: I've been hearing from everyone that you're an amazing person...
Yukimura: Fufu... I'm not really that amazing. Because I'm just a middle-schooler.
You: T-that's true.
Yukimura: It's better if you aren't nervous. I just wanted to tell you that you don't need to be so tense.
Yukimura: Because that would make me happy too.
You: ...yes, from now on I'll be try not to be.
Yukimura: Yes, I'm counting on it. ...Well then, good night.
You: Good night.
You: (I wonder if I really was nervous...)

8/29, Monday, Morning
Yukimura: Hey, have you decided on the prizes?
You: Ah, Yukimura-senpai!
Sanada: Seiichi, you came?
Akaya: You always have perfect timing, huh?
Jackal: Deciding on the gifts, why do you know about that?
Yukimura: I've been hearing from our excellent committee representative. And this morning, I received a mail from Niou.
Sanada: Niou?
Niou: Yup, I wanted Buchou's permission on the prizes.
Sanada: I didn't hear about this.
Niou: Then, won't Buchou give his permission? So, Yukimura. Are you giving it?
Yukimura: Yes, it's fine. It seems interesting.
Niou: Yes!
Yukimura: Have you had luck in getting everything that you wanted?
Niou: Even if I didn't, I would suggest it.
Yukimura: As expected, Niou. I have high hopes for this.
Niou: Leave it to me.
You: Um, Niou-senpai. Did you bring other prizes?
You: You put on the list that you have something you hope to bring, so would you please tell us what it is?
Niou: Ah, sorry, but I can't tell you. But it's not a weird thing, so don't worry. Right, Yukimura?
Yukimura: Right. I guarantee it, so it's fine.
You: Is that so? I understand.
Kirihara: Niou-senpai, can't you tell us what it is?
Niou: Ah, it's a secret.
Jackal: That's worrying.
Sanada: Well, if Seiichi gave his permission, then it shouldn't matter.
Yukimura: In any case... it looks like we gathered a variety of things.
Yukimura: If there are a lot of extra things in my house too, should I bring them? ...hm, these cookies are...?
You: Ah, those are mine. I've been making a few as experiments... that's right, would you like to try them?
You: In a short time, I chose things that we would be able to make, but there were a variety of cookies that I haven't made before, so I don't have much confidence in them...
Yukimura: Is that so? Then maybe I'll try one.
You: ...how is it?
Yukimura: Yes, it's delicious. It isn't too sweet. (Mizuno-san,) is your strong point making sweets?
You: I wouldn't really call it a strong point. Sometimes I make them for a change of pace.
Yukimura: Is that so? But at any rate, you were able to make this delicious.
You: Thank you very much. Then, I can make lots of only that kind of cookie, right?
You: Is it fine if we use it as a prize for the children?
Sanada: Ah, we're counting on you.
Niou: We're pretty much decided on what the prizes are, huh?
Jackal: Yeah. I'm glad the work's almost over.
Akaya: We should spend our free time practicing.
Niou: Akaya, before that, have you finished your summer homework?
Akaya: Geh.
Sanada: Akaya... ...you still haven't...
Akaya: Ah~~~ T-that's... that's right! (Mizuno,) have you finished your homework?
You: Ehh, um, yes. I finished it all.
Akaya: I'm begging you. Let me copy it... ...no, help do it!
You: Um, what...?
Akaya: All the English...
You: Y-you can't even do one text? Kirihara-kun, you won't finish in time.
Kirihara: Like I said, help me out! Please?
Yukimura: ...Akaya. If it's one text and you're so desperate, if you do your best you can finish most of it in two days.
Akaya: Ehh! That's impossible!
Yukimura: No, you can do it. Don't you think so, Gen'ichirou?
Sanada: Yes, he can do it. But it will be necessary to have someone watch him.
Yukimura: That's true. Tomorrow will be Gen'ichirou, the day after Renji. I wonder if that's good.
Sanada: Hmph.
You: Um... Should I help too?
Yukimura: No, if you're there, Akaya will think it's all right to copy from you.
Akaya: Ooh...
Jackal: Do your best, Akaya.
Niou: It's what they call reaping what you sow... having to do your homework with Sanada and Yanagi keeping an eye on you is pretty painful.
You: But, do your best. Kirihara-kun.
Akaya: You're demons...

8/30, Tuesday, Night
You: Ah, my phone. ...is it...
You: Yes, it's Mizuno.
Yukimura: Good evening. It's Yukimura.
You: Yukimura-senpai, good evening.
Yukimura: Is now a good time?
You: Yes. Concerning today's progress, right? Um...
Yukimura: Ah, that's not it. My reason for calling today doesn't have to do with the festival work.
You: Ah, is that so? Um, then what is it?
Yukimura: Do you have time tomorrow?
You: Yes, I do.
Yukimura: Well, won't you go on a date with me?
You: E-ehhh!?
Yukimura: Fufu... is it that surprising?
You: Eh, ah, t-that is... sorry, you surprised me.
Yukimura: I wonder if it was that unexpected. Me inviting you on a date.
You: Y-yes.
Yukimura: But I wonder if there is anyone who will be troubled if they see you walking with me.
You: N-no, there isn't anyone.
Yukimura: Then there's no problem, right?
You: U-um... why ask me?
Yukimura: Hmm... there are two reasons, I think.
Yukimura: The first one is that it will be the first time I go out to have fun since leaving the hospital. I want to take it at my own pace.
Yukimura: It's because I can't do that with my teammates from the club. Well, it would seem like I'm still in rehabilitation.
You: Ah, it's that sort of reason.
You: (I... I kind of had a strange hope. It's embarrassing.)
You: Ah, what's the second reason?
Yukimura: Hm, I want to keep that secret for now. I also don't have the confidence to say that part frankly.
You: ?
Yukimura: Don't worry about it. Then, is tomorrow afternoon fine?
You: Yes.
Yukimura: How about meeting at one o'clock in front of the station?
You: I understand.
Yukimura: I'm looking forward to it. Well then, good night.
You: Good night.
You: (...a date... that's not it, it's accompanying when he goes out, isn't it. Okay, I have to make sure I don't misunderstand.)

8/31, Wednesday, Date
You: (Ah... it's about the time we agreed on. I should hurry and leave so I won't be late.)

You: Hello, Yukimura-senpai.
Yukimura: Were you waiting long?
You: No, not at all.
Yukimura: ...heeh, how cute.
You: ? Umm, what is?
Yukimura: You are. Those clothes suit you.
You: Eh, ah... thank you...
Yukimura: Fufufu... well, I was thinking we could go to the botanical garden today. Is that all right?
You: Yes. Ah, Yukimura-senpai, how's your health?
Yukimura: It's fine. I also need to get used to being in a crowd of people.
Yukimura: The man who will take part in the national tournament soon won't be the same as the patient from before, so don't worry.
You: Y-yes!
Yukimura: Then, shall we go?
You: Yes.

You: It was beautiful, wasn't it?
Yukimura: It is. It's summer, so I was thinking there might not be very many flowers, but it doesn't seem like that was the case, huh?
You: Yes. The roses were in full bloom. It seems like the botanical garden here takes especially good care of the roses.
Yukimura: Really? To tell the truth, I thought it was only the roses.
You: Fufufu. The red roses are also pretty, but the white ones were especially so.
Yukimura: There were also black roses, but if I had to pick from those with dark colors, I would go with the purple ones.
You: That's true. ...but those over there also had a very elegant feel.
Yukimura: Roses are very showy and pretty, but if you look at them for too long, as expected, your eyes get tired.
You: Ah... um, why don't we take a break somewhere?
Yukimura: Ahh, all right.

Yukimura: Somehow, it's been a while since I did something like this.
You: Yes?
Yukimura: Taking it slowly like this.
Yukimura: I don't mean that I wasn't when I was in the hospital and when I was recuperating, but the feeling is different.
You: The feeling?
Yukimura: Yeah. The time when my sickness wouldn't leave and now seem completely different.
Yukimura: Being healthy became such a precious thing.
You: Senpai...
Yukimura: When they said it was an incurable disease, I was really scared.
Yukimura: I thought I would lose the ability to move my body, it was like my not-so-distant future became dark in front of me; it was terrifying.
Yukimura: But you know, at the same time, I strongly thought I didn't want to lose.
Yukimura: I don't want everything to end here, I want to play tennis again.
You: ............
Yukimura: That's all I really want, that's what I was thinking all that time...
You: So because of that you were able to win against the disease?
Yukimura: No, it's not that.
Yukimura: In this world, there are people with worse diseases than me, and there are also a lot of people who wish more strongly that their lives won't come to an end. (current lives/way of living, I guess -- I don't think he's talking about actual death here)
Yukimura: But only a few are able to win. Even if they wish strongly, that wish may still not be granted.
You: ...yes.
Yukimura: That I was able to win... it might be different from saying I was lucky, but it may not be completely off.
Yukimura: Various circumstances came together, and because of that I was able to win, is what I think.
You: ............
Yukimura: You know, I want to play at Nationals somehow, and that's all I'm thinking of right now.
Yukimura: Ah, but there's one more thing I was thinking about.
You: What is it?
Yukimura: I wonder if it's... that I want to be true to my heart. Before I became sick, I was a bit patient, and I'm also thinking that I'd like to wait a little longer and see what happens.
Yukimura: I've learned now that people don't know what will happen to them in the future, so I've decided that I want to live each day without regret.
You: Is that so? What do you want to do right now, Senpai?
Yukimura: Do you want to know?
You: Yes.
Yukimura: Fufu, well, you'll find out eventually.
You: "Each day without regret," that thing?
Yukimura: Not here. Because the atmosphere is important.
You: The atmosphere?
Yukimura: ..fufu, you'll understand that eventually too.
You: Haa.
Yukimura: ............
You: ............
You: (...what should I do? The conversation stopped.)
[TOUCH!]

If you touch his face:
Yukimura: ? Is there something on my face?
You: Ah, no... I was just thinking that the reason you look so kind is because you're really a strong person.
Yukimura: That's a bit off.
You: Eh?
Yukimura: The reason I look so kind is definitely because I'm with you.
You: U-um...
Yukimura: Thanks for today.
[continue]

If you touch elsewhere: You: Senpai, I'm really glad that you were able to recover from your illness.
Yukimura: Yes, thank you.
You: I think I also want to live each day without regrets, like you, Senpai.
You: Fufu, then let's both live honestly in accordance with our feelings.
[continue]

You: Thank you very much for today.
Yukimura: To you as well. It was fun.
You: Senpai, you're not tired from being in a crowd?
Yukimura: Ah, I'm fine.
You: Oh, good...
Yukimura: You're kind, aren't you?
You: Eh. U-um...
Yukimura: Fufufu. Well then, the school festival is also soon. There's not much time left, but I'm counting on you with the tennis club.
You: Y-yes!
Yukimura: That's a good answer. Then, see you.
You: Yes, goodbye.
You: (...today wasn't a "date," but it was sort of like one, wasn't it...)

9/2, Friday, Noon
You: (Right about now, everyone should be at the good work party. Well then... my job as a committee member isn't over yet. Ah, I wonder if I should separate a little of yesterday's red bean and put it in this Tupperware.
You: You can easily leave from that side... next, cleaning up one more time...
You: Okay. After that, cleaning...
Yukimura: Huh? (Mizuno-san)?
You: Ah, Yukimura-senpai. What is it?
Yukimura: That's my line. You're not at the party?
You: I'm a committee representative, so there are things I still have to do.
Yukimura: By "things you have to do," you mean for the booths?
You: No, my representative job will soon be over, so I'm doing whatever comes to mind.
Yukimura: Is that what it is? Then, afterward, what do you plan to do?
You: I was thinking I'd clean up a little.
Yukimura: In that case, shall I help too?
You: Eh! B-but.
Yukimura: I also want to help with whatever I can think of. Isn't it fine?
You: Y-yes.
Yukimura: (Mizuno-san), this side is done.
You: Yes! My side is also already finished.
Yukimura: If we're done here, then it's the bingo booth next, isn't it?
You: Yes. Ah, but...
Yukimura: Fufu... your refusal means we're done?
You: Yes. Fufufu...
[CHEERING NOISES]
You: Huh, that came from the pool, didn't it?
Yukimura: It seems like it, doesn't it? It's great that everyone is doing their best.
You: ? Doing their best?
Yukimura: Ah, you didn't hear? It seems that it isn't a good-work party, but rather, it's become a swim meet.
You: Is that so?
Yukimura: It seems that they're playing water polo and kibasen. An e-mail came from Akaya and he told me.
[The mock cavalry battles with one person sitting on the shoulders of a few others, in which the goal is to steal a hat or headband from the other teams.]
You: Wah, they're going all-out, aren't they?
Yukimura: Instead of the victors getting a prize, there's a penalty game for those that do the worst.
You: T-that sounds kind of intense, doesn't it. I hope everyone is okay.
Yukimura: Of course they're all right. I sent them an e-mail to encourage them.
You: What kind of encouragement did you give?
Yukimura: Fufu... that's a secret. Well, let's finish up the cleaning.
You: ? Yes.

9/2, Friday, Evening
You: Ah, Sanada-senpai and the others have come back.
Yukimura: It seems like it.
You: Huh, for some reason they seem tired...
Yukimura: Welcome back, everyone.
Sanada: A-ah.
Akaya: I'm... I'm back.
You: How was the swim meet? Was it fun?
Marui: Ha, hahaha...
Jackal: I-I think we're all a little tired, yeah.
Yagyuu: That's true.
Niou: But even if we're tired, I think we got some good results.
Yanagi: Yes. Seiichi.
Seiichi: Ah.
Yanagi: We placed first in all the games.
You: Waa, that's amazing! Even though it's hard to move around in the water.
Sanada: ...yes, it turned out to be good training.
Yukimura: Fufu... you all tried your best, everyone.
Marui: T-that's... because we got that mail.
Yukimura: It motivated you, didn't it?
Yagyuu: That's...
You: ? Yukimura-senpai's encouragement mail?
Niou: Haha... w-well, yeah.
You: What kind of encouragement was it?
Jackal: W-well, don't worry about it, (Mizuno). Right, Akaya!
Akaya: ... ...yeaaaah.
You: ???
Akaya: Buchou's scary side... it brought back old memories...

9/3, Saturday, Morning
Yukimura: Hey, (Mizuno-san).
You: Ah, Yukimura-senpai.
Yukimura: How's your job as a steering committee representative coming along?
You: Ah, there's almost no work to do for today and tomorrow.
Yukimura: Really, then that's perfect.
You: What is?
Yukimura: Recently, because everything's been going so well, I was wondering if you wouldn't come along with me the whole day today?
You: Ah, yes. Of course.
Yukimura: Thank you. Do you want to go to walk around the booths together?
You: Yes.

Yukimura: Hehh, a beach hut, huh.
You: If I'm not mistaken, this is...
Saeki: Huh? You're... Yukimura, aren't you!
Yukimura: Hey, Saeki. It's been a while.
Saeki: I heard that you were sick and I was worried. You're okay now?
Yukimura: Yeah, in time for Nationals, somehow.
Saeki: Is that so... Rikkai will become even stronger again, huh.
Yukimura: Fufu... I heard from Renji that your place has also had some interesting members join.
Saeki: Yeah, that's true. It's surprising. A first-year is our captain.
Yukimura: Heeh... that's amazing. However, isn't that not something to boast about?
Saeki: Haha, that's true. But you know, it's something Ojii decided.
Yukimura: Ojii-san is also doing well, huh.
Saeki: Yeah, I think he'll probably still have a long life ahead of him after a hundred more years.
Yukimura: Fufu...

9/3, Saturday, Noon
Yukimura: It seems like they're doing an attraction contest. Do you want to go watch for a little while?
You: Yes.

Aoi: Now the volunteers from the tennis clubs will start the attraction contest!
Aoi: The master of ceremonies is me, Rokkaku Chuu's first-year captain Aoi Kentarou.
You: Ah, it's starting, it's starting.

Hiyoshi: ...they've come over Oi Hill? Force the bits into the horses' mouths and set fire to Hinawa.
Hiyoshi: ...we'll go to meet them at Bichuu. The enemy is at Honnouji!

Sanada: A rebellion! Who is behind it!
Dan: It's the light blue crest of Kikyou... they're Hyuuganokami-dono's troops.
Sanada: Mitsuhide... I will not allow this. Ran, raise the spear!
Dan: Yes!

Yukimura: Gen'ichirou is amazing...
You: He's completely fitting into his role...

Mizuki: Takamatsu Castle is already at its limit. They are only waiting for the shogun's arrival.
Akaya: Kanbee-dono, send a message to Ankokuji Ekei-dono...
Akazawa: Lord! It seems that a messenger has brought a secret message from Kyou!
Akaya: Let me see. ...t-this is!?
Mizuki: Are you all right, Lord? !? It can't be... Hyuuganokami-dono has!?
Kirihara: The shogun has... it can't be... for such a thing to happen...
Mizuki: ...calm yourself, Lord. This must be kept secret.

Yukimura: There were a lot of various and fun programs, weren't there.
You: Yes, especially Sanada-senpai... that was amazing.
Yukimura: Yes, Gen'ichirou's Nobunaga was a splendid casting choice.
You: Yes.

9/3, Saturday, Evening
Yukimura: Where should we go next?
You: Senpai, how are you feeling?
Yukimura: Fufu... I'm fine already. You don't need to worry.
You: Really? I'm glad.
Yukimura: Ah, it looks interesting over there. Let's go and see.
You: Yes.

Yukimura: This is amazing...
You: This has got to be... Hyoutei's cafe...
Atobe: ...you really came, Yukimura.
Yukimura: Hey, Atobe.
Atobe: Hmph... I see, don't you seem energetic. I'm relieved.
Yukimura: Thanks.
Atobe: We'll also be taking part in Nationals. Bringing down someone who's half-useless isn't interesting.
Yukimura: Fufu... just the kind of worry I'd expect from you.
Atobe: Worry? It's not that at all.
Atobe: This year, we'll perfectly bring the legend of the Rikkai kings to an end, and it wouldn't be satisfying if you, called the strongest, weren't there.
Yukimura: That's true, it'll be fun. It seems you've also become quite strong, right?
Atobe: Naturally. Just who do you think I am?
Yukimura: Last year, Gen'ichirou won against you, but this year I'd like to be your opponent.
Atobe: ...hmph. I'm looking forward to it.
Yukimura: Fufu...
You: (Amazing, Senpai... speaking with that committee chairman without budging an inch...)

Yukimura: I made you come around with me the whole day today. Sorry about that.
You: No, it's fine. I also had fun.
Yukimura: You saying that makes me happy.
You: Even so, Senpai... you're famous, aren't you?
You: Everyone knew about you.
Yukimura: That's true; even though I'm like this now, it's because I've been to Nationals twice before.
You: Ah... so that was it. I'm sorry, I said something impolite.
Yukimura: Aa, it's fine. Don't worry about it.
You: I-is that so...
Yukimura: It seems like today is already over. But there are still booths we haven't seen... won't you go around with me again tomorrow?
You: Yes, of course.
Yukimura: Fufu... thank you. Well then, tomorrow, I'll meet you at the plaza.
You: Yes, understood.

9/4, Sunday, Morning
Yukimura: Good morning, (Mizuno-san).
You: Ah, Yukimura-senpai. Good morning. How's your physical condition?
Yukimura: Yeah, I'm also in good health today. I've already completely recovered. Thank you.
You: Ah, no... not at all.
Yukimura: Fufu...well then, shall we go?
You: Yes.

Yukimura: This is... a haunted house, isn't it.
You: Y-yes, it is...
Kamio: Welcome! This is a sca~ry haunted house, you know. Are you coming in?
Yukimura: It seems interesting, but... it seems like you don't like such places, right?
You: T-the truth is...
Yukimura: Fufu... in that case, should we leave?
Kamio: You’re going?
Tachibana: Hm? You're... Yukimura?
Yukimura: ? You are?
Tachibana: Aa, you don't know? Well, with this head...
Yukimura: Head... aah, Tachibana, right! But, why are you, who’s from Shishigaku, here?
Tachibana: A lot of things happened and I transferred schools and came here.
Yukimura: Is that so... Renji didn't tell me.
Tachibana: Well, it seems like he didn't think he needed to tell you something like that.
Tachibana: The truth is, it's because we couldn't do a thing against Rikkai at the Kantou Tournament.
Yukimura: Fudomine... ah, I remember. Gen'ichirou was saying he had an interesting opponent. You've become stronger since then, right?
Tachibana: Fu, is that so? Well then, at Nationals, let us show you the strength that we've gained.
Yukimura: Fufu... that's true.
Yukimura: I've definitely been hearing that the Fudomine now has become a completely different team than last year's, but... you're the cause of it, aren't you?
Tachibana: Yeah, they're still a young team, but starting with Kamio, I'm gathering promising second-year students.
Kamio: Tachibana-san...
Yukimura: Fufu... it seems like Nationals will be fun.

9/4, Sunday, Noon
Yukimura: I kind of want to see how Gen'ichirou and the others are doing. Do you mind?
You: No, of course it's fine.

Sanada: Ah, Seiichi. You came?
Yukimura: Yeah, sorry I haven't been showing myself.
Sanada: No, I don't mind... ah, you looked after Yukimura for us, didn't you?
You: Ah, yes.
Yukimura: This girl is very kind. She's helping me with a number of things.
Sanada: Mm, you're also helping us out.
Yukimura: I'm going to go see Renji's group. (Mizuno-san,) can you wait here for a little while?
You: Yes. But will you be all right?
Yukimura: Fufu... I'll be fine. Then, later.
Sanada: ...Seiichi has become completely healthy.
You: Yes, it seems that way, doesn't it?
Sanada: Mizuno, I'd like to thank you.
You: Eh?
Sanada: That Seiichi has become completely healthy again is thanks to you. Because you reliably accompanied him.
You: That... All I did was... I was worried about Yukimura-senpai and...
Sanada: Fu... that's fine. Because your existence is giving Seiichi strength.
You: Eh? I am...
Sanada: Ah, about you, Seiichi...
Yukimura: Hey. Sorry for making you wait.
You: Ah, welcome back, Senpai.
Sanada: How were things on Renji's side?
Yukimura: Ah, he was saying the proceeds aren't increasing that much, so I gave them a bit of a warning.
Sanada: Hm... you gave... a warning?
Yukimura: Yes, like always.
Sanada: Is that so... Renji also has it hard.
You: ? Is something wrong?
Sanada: No, it's nothing. Don't worry about it.
You: Y-yes.
Yukimura: Well then, (Mizuno-san). How about we go around for a little while longer?
You: Yes.

Yukimura: This is... a cotton candy booth, right?
You: It looks delicious, doesn't it?
Yukimura: Fufu... then, I'll buy some for you.
You: Eh? Is it all right?
Yukimura: Ah, don't worry about it. I wonder if I can get two cotton candies?
Tezuka: ...Yukimura, it's you?
Yukimura: Hey, Tezuka. It was you?
Tezuka: I heard about your operation... you're all right now?
Yukimura: Yeah, I've recovered completely.
Tezuka: Is that so, that's good.
Yukimura: Speaking of which, you too, it seems you damaged your shoulder. Are you all right?
Tezuka: Yes, there's no need to worry.
Yukimura: ...then, you will let yourself use your full power. Like old times.
Tezuka: Naturally.
Yukimura: I'm looking forward to it... being able to watch you play at full power... is sort of like a myth from three years ago.
Tezuka: I'll say it now, I have also been growing tremendously since that time. I don't think it's the same as back then.
Yukimura: I know.
Tezuka: I definitely want to have a match against you at Nationals.
Yukimura: That's true. But, as for me, I'm bothered by the rumored rookie who beat Gen'ichirou.
Tezuka: Echizen, huh... that's true. That guy is one who can become Seigaku's pillar.
Yukimura: Heh... for you to think so much of him, I'm getting more and more interested.
Tezuka: At Nationals, you will likely be facing him whether you like it or not.
Yukimura: Seems like it, huh. I'm looking forward to it.
Tezuka: Yes, both of you should play without regret.
Yukimura: Yeah, of course.

You: Yukimura-senpai, who was that person just now?
Yukimura: Seigaku's captain, Tezuka.
You: Seigaku... at the Kantou Tournament, the ones who defeated our school, he...
Yukimura: That's right. Moreover, they did it without Tezuka.
You: A formidable enemy... aren't they?
Yukimura: Yes, most probably, they'll become our greatest rivals at Nationals.
You: Somehow, I feel like I understand.
Yukimura: Heeh... why?
You: Because that person called Tezuka... he had about the same intimidating aura as Sanada-senpai.
You: I think a team with that sort of person would be strong.
Yukimura: Fufu... that's true. Gen'ichirou is also like this, but Tezuka seems like he's an unknown age.
You: I-I didn't go that far.
Yukimura: But you thought it, right?
You: T-that is... that sort of...
Yukimura: Fufu...

9/4, Sunday, Evening
Yukimura: It's about time for them to announce the results of the booth contest, isn't it?
You: Ah, that's right.
Yukimura: Shall we go watch? It seems like everyone was doing their best.
You: Yes.

Atobe: Now we'll announce the results of the attraction booth contest!
Atobe: In the attraction booth contest, the group who acquired the most proceeds overall was....

Atobe: Rikkai Dai Fuzoku's sweets place!

You: Amazing! The sweets place had the top profits and survey ranking! With everyone working together, we took first place!
Yukimura: Yeah, Renji and the others... it seems like they gave it their all, huh?
Marui: Ge! Yukimura!
Yukimura: Ah, Marui. Well done. Isn't it amazing?
Marui: A-ah... well, that's... we got a warning from the captain...
Yagyuu: Ah, Yukimura-kun. Somehow... we did it.
Yukimura: Yeah, well done, Yagyuu.
Yagyuu: ...we got warned by Buchou... because then not doing it would have been unacceptable...
You: S-somehow everyone seems like they're tired...
Yukimura: Fufu... everyone threw everything they’ve got into it.
You: I-is that so...
Yukimura: With that, the school festival is over, isn't it?
You: That's true... Tonight is just the campfire and social dance...
Yukimura: We've caused you a lot of trouble, haven't we?
You: No, not at all.
Yukimura: I didn't officially take part, but... this school festival was very fun.
You: Yes, I also enjoyed it.

9/4, Sunday, Night
Yukimura: Hey, you were here, huh?
You: Ah, Yukimura-senpai. What were you doing?
Yukimura: I was looking for you. You’re not dancing?
You: No, I don’t have the confidence.
Yukimura: That’s perfect, then. I have a favor to ask of you.
You: A favor? What is it?
Yukimura: Here isn’t good, so let’s go somewhere else.
You: Yes.

Yukimura: It’s quiet if you come this far away.
You: It seems like everyone is close to the campfire.
Yukimura: Yeah.
You: So, Senpai, what’s the favor?
Yukimura: Yeah. But before that, just to make sure. I heard from Renji, but you’re not in any clubs, right?
You: Yes, that’s right.
Yukimura: Okay. One more thing first. It’s something I heard earlier, but do you plan to go on to Rikkai’s high school branch?
You: Yes.
Yukimura: Is that so? Then I’m glad.
You: Senpai?
Yukimura: There are three favors. I’ll say each one, okay?
You: Yes.
Yukimura: The first one: I want you to become the tennis club manager.
Yukimura: The second one: I want you to let me call you by first name from now on.
Yukimura: The third one: I like you, so I want you to go out with me.
You: Eh... ... ... ...eeeeeeh!?
Yukimura: Fufu. You really are surprised, aren’t you?
You: B-but, um, why...?br> Yukimura: A reason? For the third favor, I said because I like you. There’s no reason besides that.
Yukimura: The second favor is because, if you go out with me, I want to call you by name.
Yukimura: For the first favor, you have a good ability for management, and if you become manager, then I’ll also be relieved.
You: Ah, what do you mean by relieved?
Yukimura: Isn’t it because there are also lots of chances to be near each other? Besides, after I graduate, then I’ll be able to come see you as a club upperclassman.
Yukimura: If you’re in the tennis club, troublesome guys won't bug you, and even if they do come, it’s fine if Akaya acts as insect repellent for you.
You: U-um...
Yukimura: Will you answer the third favor for me?
You: So suddenly... um, I’m confused...
Yukimura: When we went on a date... I said it, didn’t I. Let’s become true to our hearts. Have no regrets, right?
Yukimura: It hasn’t been that long since I first met you, and the time we’ve been together is also short.
Yukimura: But you know, that doesn’t matter. I like you. So I want to be near you.
Yukimura: That’s all there is to it.
You: Se-senpai...
Yukimura: You yourself don’t know what you think of me, right?
Yukimura: That’s fine for now. From now on, please stay beside me and watch me.
Yukimura: And then, I want you to come to like me too.
You: ...to like Senpai...
Yukimura: Yes.
You: I...
Yukimura: (Mizuno-san?)
You: I don’t know about what you were saying before, but... now, I can’t say anything so plainly, but... I think I want to stay near you, Senpai.
Yukimura: Thank you.

Epilogue
You: Senpa~i!
Yukimura: Rise, congratulations on matriculating.
You: Thank you very much.
Yukimura: We’re finally going to the same school. Honestly, that one year was long.
You: Fufu. That’s all you’ve been saying recently.
Yukimura: I was just looking forward to it. Because I’ve been waiting for a long time.
You: Thank you very much.
Yukimura: Did you submit your new club member registration form?
You: No, I’m going to turn it in during the opening ceremony. Along with Kirihara-kun.
Yukimura: Really? Oh right, Akaya is here too.
You: Yes, that poor boy.
Yukimura: It’s fine. Because you’re my first priority.
You: ...honestly.
Yukimura: Fufu... well, let’s get going. Gen’ichirou and the others are also waiting.
You: Yes. ...ah, um, Senpai?
Yukimura: What is it?
You: ...um, please look after me from now on as well.
You: Whether it’s as the manager, or as your girlfriend...
Yukimura: ...yes, the same for me. I love you, Rise.
You: I love you too...


Special conversation topics


About Yukimura's illness
You: Sanada-senpai, what exactly Yukimura-senpai's illness?
Sanada: I don't know the medical term for it.
You: Eh? Well then, how did they cure it?
Sanada: Previously there were those with the same diagnosis, and in those cases when surgery was performed they were cured. Seiichi also had that surgery and was cured.
You: That's... isn't that sort of thing difficult?
Sanada: It is. Seiichi surmounted that. He's a strong man.
You: Strong...is he?
Sanada: Of course, in tennis as well, but his heart is strong. ...Mizuno, this is a sidetracking a bit, but if you suddenly became unable to move, what would you do?
You: Unable to move? I think I would definitely go crazy.
Sanada: That's true. Madness, why do I have to suffer through this; I would blame everything around myself, correct?
Sanada: If it had been me, I would probably have become that way.
You: Yukimura-senpai is different, isn't he?
Sanada: Ah. He suddenly collapsed in the middle of club activities; after he knew he was suffering from an incurable illness, when he was waiting for us to go to his hospital room, his smile had not changed from before.
You: His smile...
Sanada: Of course, it was not the smile of one who had given up. It was to calm us down, a smile that always gave comfort to people.
Sanada: I hadn't felt the extent of his strength until that time.
You: Is, that so...
Sanada: It also seemed that way when he had his surgery. He clearly told us that was no longer confused.
Sanada: He promised that he would definitely return, and he has kept that promise for us.
Sanada: He would never break a promise. I knew he was that kind of man, but the success of his surgery... I was truly happy.
You: You respects Yukimura-senpai, don't you, Senpai?
Sanada: Yeah. I respect him. I think I would also like to have that strength.
You: ...yes.

About Yukimura-buchou
You: Kirihara-kun, I was wondering, what kind of person is Yukimura-senpai?
Akaya: If I had to say one thing, it might be that he's a monster.
You: Eh!? Does he really seem that scary?
Akaya: I-diot. It's not that kind of meaning. It's that his strength in tennis is like a monster's.
You: Ah, i-is that so.
You: ...but Yukimura-senpai is a person who gives off the feeling of being thin, so honestly, that sort of strength is...
You: But Sanada-senpai also seems to find him strong.
Akaya: If we're talking about tennis, I don't really mean that he can play well with his physical build.
Akaya: Actually, if it's Fukubuchou, he lost to Seigaku's first-year brat.
You: That's true...
Akaya: But it's true that when Yukimura-buchou is standing normally, he doesn't look strong at all.
Akaya: When he enters the court, how do I say it, I guess you could say he suddenly becomes a lot larger.
You: So his presence grows?
Akaya: It's not that simple, you know. Saying that he's got this intensity to him would be fine.
You: I can't imagine it at all...
Akaya: Right? It's because you haven't seen it in real life.
You: Mm, that's true.
Akaya: And you know, if you think about it you'll see. Isn't he the captain who put together this set of weird guys that make up Rikkai Dai?
Akaya: He can't be normal, so doesn't that give you some idea?
You: T-that's true...
Akaya: Ah, but you know, I'm glad that Buchou's come back. I want to hurry up and have a match against him.
You: (Kirihara-kun seems like he's having fun... he's really happy, isn't he.)

6 comments:

  1. I never really liked Yukimura but after reading this I realized that he can be a real heartthrob lol :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yukimura is my favorite character but he is a giant troll to people he likes. ;o; it's terrible. Too much teasing~

      Delete
  2. Yukimura's personality kind of reminds me of Fuji. They're all initially smiley-refreshing Princes but they have a sadistic side haha. Love it.

    ReplyDelete
  3. When I read this I remember how excited I got when I got him after finishing all characters! this game still and forever live in my heart!
    thank you so much for translate! waiting for Saeki part !! >u<

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. i wonder what kind of "encourage mail" .....

    ReplyDelete